top of page
Szerző képeIdentitás Magazin

Tíz nyelvre fordítják le Dúró Dóra kedvenc mesekönyvét

Frissítve: 2022. máj. 31.

Tíz nyelvre fordítják le a Meseország mindenkié című mesekönyvet.


Öt országban már meg is jelent a kötet!


Németországban olyan sikere volt a mesekönyvnek, hogy már a második kiadásnál tartanak


Hamarosan angolul és franciául is megjelenik a Meseország mindenkié. Az etnikai és társadalmi kisebbségeket is bemutató könyv megjelenése Magyarországon politikai vitát váltott ki. Még a miniszterelnök sem hagyta szó nélkül.


A Meseország mindenkié című magyar mesekönyv a hagyományos tündérmeséket modern módon meséli újra. Különlegessége az, hogy a hős alakok kisebbségekhez tartoznak. A könyv nagyobb elfogadást kíván teremteni a hátrányos helyzetű emberek és a queer közösség számára.


Magyarországon a negyedik kiadásnál tart a mesekönyv. Eddig 34 ezer példányt adtak el belőle.


😁

0 hozzászólás

Kapcsolódó bejegyzések

Az összes megtekintése

Comments


MAGDI A GŐZBEN

METÉLT VAGY NEM?

Head
fffffffffff

bottom of page