Tíz nyelvre fordítják le a Meseország mindenkié című mesekönyvet.
Öt országban már meg is jelent a kötet!
Németországban olyan sikere volt a mesekönyvnek, hogy már a második kiadásnál tartanak
Hamarosan angolul és franciául is megjelenik a Meseország mindenkié. Az etnikai és társadalmi kisebbségeket is bemutató könyv megjelenése Magyarországon politikai vitát váltott ki. Még a miniszterelnök sem hagyta szó nélkül.
A Meseország mindenkié című magyar mesekönyv a hagyományos tündérmeséket modern módon meséli újra. Különlegessége az, hogy a hős alakok kisebbségekhez tartoznak. A könyv nagyobb elfogadást kíván teremteni a hátrányos helyzetű emberek és a queer közösség számára.
Magyarországon a negyedik kiadásnál tart a mesekönyv. Eddig 34 ezer példányt adtak el belőle.
😁
Comments